Thông tin truyện

Sững Sờ Và Run Rẩy

Sững Sờ Và Run Rẩy

Tác giả:

Thể loại:

Khác, Phương Tây

Nguồn:

truyenfull.tech

Trạng thái:

Hoàn Thành
Đánh giá: 10 / 10 từ 0 lượt

“**Sững sờ và run rẩy**” là tác phẩm thành công nhất của Amélie Nothomb, một tác giả không thể thiếu trong danh sách những người viết best-seller hàng năm tại Pháp, đã giành Giải thưởng Lớn của Viện Hàn lâm Pháp trong thể loại tiểu thuyết. Cuốn sách lôi cuốn độc giả bằng phong cách lãng mạn, độc đáo kèm theo chất hài hước tinh tế. Tại đây, Nothomb phân tích những khác biệt giữa hai nền văn hóa Đông – Tây qua bút pháp sở trường của mình. Trong cuốn sách, cô là nhân vật chính, kể lại quãng thời gian làm việc tại một công ty Nhật Bản.

Đầy rẫy những nghi thức công ty kỳ quặc cùng các tình huống dở khóc dở cười do sự khác biệt văn hóa mang lại, câu chuyện đưa đẩy cô gái trẻ từ ước mơ ban đầu muốn làm phiên dịch thành một bà “Nước Tiểu” dọn dẹp nhà vệ sinh.

“Sững sờ và run rẩy” được coi là một phương thuốc chống lại sự buồn chán cho độc giả. Sự hài hước trong hoàn cảnh và lối kể chuyện giản dị, bất ngờ đã mang lại cho tác giả sự yêu mến vượt bậc với lượng bản in hơn 500.000, trở thànhn cuốn sách được nhắc đến nhiều nhất trong cộng đồng độc giả, những người luôn mong chờ mỗi năm một tác phẩm mới từ Amélie Nothomb.

“… Một buổi sáng, ông Saito thông báo với tôi rằng ngài phó chủ tịch sẽ tiếp phái đoàn quan trọng từ một công ty bạn của ông:
– Cà phê cho hai mươi người.

Tôi bước vào phòng ông Omochi với một cái khay lớn và thực hiện công việc của mình một cách hoàn hảo: phục vụ từng tách cà phê với sự kính cẩn, lặp lại những câu giao tiếp tinh tế nhất, đầu cúi xuống. Giả sử có giải thưởng cho phong cách phục vụ trà, thì chắc chắn tôi sẽ được trao. Sau vài giờ, phái đoàn ra về. Giọng của ông Omochi vang lên:
– Ông Saito!

Tôi thấy ông Saito bật dậy, mặt trắng bệch và chạy vào phòng làm việc của phó chủ tịch. Tiếng kêu của ông béo phì vang lên sau bức tường. Mặc dù không ai hiểu ông ta đang nói gì, nhưng rõ ràng là không có điều gì dễ chịu. Ông Saito bước ra, thần sắc biến đổi.

Tự dưng, tôi cảm thấy thương hại ông khi nghĩ anh ta chỉ nhỏ bé bằng một phần ba kẻ đang tấn công mình. Ngay lúc đó, ông ta gọi tôi với giọng tức giận. Tôi theo ông đến một văn phòng vắng người. Ông ta giận đến mức líu cả lưỡi:
– Cô đã làm cho phái đoàn công ty bạn gặp khó xử! Khi mời họ cà phê, cô đã cho họ thấy cô nói tiếng Nhật rất chuẩn!

– Thực ra, tôi cũng không nói tồi, thưa ông Saito.
– Cô im đi! Cô có quyền gì mà phản bác? Ông Omochi đang rất tức giận với cô. Cô đã tạo ra không khí tồi tệ trong cuộc họp sáng nay: Làm sao các đối tác của chúng tôi có thể tin tưởng khi có một người da trắng hiểu rõ tiếng của họ? Từ giờ về sau, cô không được phép nói tiếng Nhật nữa.”

Bình luận truyện

Truyện Đang Hot

Ngày
Tháng
All time